Theater-Transfer (TT) Transfert Théâtral

Deutsch-Französische Werkstatt für Übersetzer zeitgenössischer Theaterstücke

Übersetzer sind entscheidend für den Austausch im aktuellen Theatergeschehen zwischen dem deutschsprachigen und dem französischsprachigen Raum. Theater-Transfer widmet sich diesem Austausch bereits seit 1999: Anfangs wurden jährlich Stipendien vergeben, seit 2015 wird auch eine Übersetzerwerkstatt durchgeführt. Diese wurde 2017 um ein Mentoringprogramm ergänzt, mit dem Teilnehmer der Werkstatt bis zum Abschluss der Übersetzung von erfahrenen Übersetzern begleitet werden.

Die mehrtägige Werkstatt findet im Rahmen eines Theaterfestivals in Frankreich oder Deutschland statt und lädt etwa zwölf Theaterübersetzer dazu ein, sich mit den aktuellen Tendenzen der deutsch- und französischsprachigen Theaterszene und den spezifischen Übersetzungsproblemen dieses Genres auseinander zu setzen. Unter der Leitung von Laurent Muhleisen und Frank Weigand diskutieren die Teilnehmer entstehende Übersetzungen. Darüber hinaus lernen sie Experten der Branche wie Verleger, Theaterkritiker und Dramaturgen kennen und erhalten Informationen zu Fördermöglichkeiten und bestehenden Netzwerken.

Veranstalter sind das Goethe-Institut Paris und das Institut français d’Allemagne / Bureau du Théâtre et de la Danse in Kooperation mit der DVA-Stiftung und der Association Beaumarchais SACD und der Maison Antoine Vitez.

Ihre Ansprechpartnerinnen

Viktoria Ebel
Goethe-Institut Paris
Tel+33 (0)1 44 43 92 35
E-Mail an Viktoria Ebel
Diane Sinizergues
Institut Français d'Allemagne / Bureau du Théâtre et de la Danse
Tel030 59003 9248
E-Mail an Diane Sinizergues

Ihr Kontakt in der Stiftung

Anna-Dorothea Grass
Projektmanagerin
Tel0711 46084-974
E-Mail an Anna-Dorothea Grass