Übersetzerförderung der DVA-Stiftung

Theater-Transfer (TT) Transfert Théâtral

Deutsch-Französische Werkstatt für Übersetzer zeitgenössischer Theaterstücke

Übersetzer sind entscheidend für den Austausch im aktuellen Theatergeschehen zwischen dem deutschsprachigen und dem französischsprachigen Raum. Theater-Transfer widmet sich diesem Austausch bereits seit 1999: Anfangs wurden jährlich Stipendien vergeben, seit 2015 wird auch eine Übersetzerwerkstatt durchgeführt.

Die mehrtägige Werkstatt findet im Rahmen eines Theaterfestivals in Frankreich oder Deutschland statt und lädt etwa zwölf Theaterübersetzer dazu ein, sich mit den aktuellen Tendenzen der deutsch- und französischsprachigen Theaterszene und den spezifischen Übersetzungsproblemen dieses Genres auseinander zu setzen. Unter der Leitung von Laurent Muhleisen und Frank Weigand diskutieren die Teilnehmer entstehende Übersetzungen. Darüber hinaus lernen sie Experten der Branche wie Verleger, Theaterkritiker und Dramaturgen kennen und erhalten Informationen zu Fördermöglichkeiten und bestehenden Netzwerken.

Im Anschluss an die Werkstatt können die Teilnehmer sich mit einem Übersetzungsvorhaben auf ein Mentoring durch einen erfahrenen Übersetzer bewerben.

Veranstalter sind das Goethe-Institut Paris und das Institut français d’Allemagne / Bureau du Théâtre et de la Danse in Kooperation mit der DVA-Stiftung und der Association Beaumarchais SACD und der Maison Antoine Vitez.

Ansprechpartnerin beim Goethe-Institut Paris

Viktoria Ebel
Goethe-Institut Paris
Telefon +33 (0)1 44 43 92 35

Ansprechpartnerin beim Institut Français d'Allemagne

Diane Sinizergues
Institut Français d'Allemagne / Bureau du Théâtre et de la Danse
Telefon 030 59003 9248

Kontakt in der Stiftung

Anna-Dorothea Grass
Telefon 0711 46084-974