Karl-Dedecius-Preis

Krzysztof Jachimczak

Preisträger 2003

Krzysztof Jachimczak (geb. 1957) studierte Germanistik, Polonistik und Theaterwissenschaft an der Jagiellonen-Universität in Krakau und ist seit über zwanzig Jahren als Übersetzer deutschsprachiger Autoren tätig, u. a. von Ingeborg Bachmann, Friedrich Dürrenmatt, Max Frisch, Stefan Heym, Luise Rinser, Gregor von Rezzori, Martin Mosebach, Julia Franck. Er arbeitet als Hochschullehrer in Krakau und ist Mitglied im Programmrat der Reihe „Deutschsprachige Autoren“ des Verlages Wydawnictwo Literackie in Krakau. Die Jury hob seine genaue Kenntnis der deutschen Sprache und ihrer unterschiedlichen regionalen wie schichtspezifischen Schattierungen hervor, die er in einer ästhetisch überzeugenden Weise ins Polnische überträgt. Seine Texte leben von einer Dynamik, die auf unterschiedliche rhythmische Aspekte Rücksicht nimmt und so die Übersetzung zu einem eigenständigen Werk werden lässt.
KDP_Jachimczak.jpg
Foto: Jan Zappner

Weitere Informationen

Krzysztof Jachimczak

Laureat 2003

Krzysztof Jachimczak (ur. 1957 r.) ukończył germanistykę, polonistykę i teatrologię na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Od dwudziestu lat zajmuje się tłumaczeniem pisarzy niemieckiego obszaru językowego, m. in. Ingeborg Bachmann, Friedricha Dürrenmatta, Maxa Frischa, Stefana Heyma, Luise Rinser, Gregora von Rezzori, Martina Mosebacha i Julii Frank. Oprócz tego jest nauczycielem akademickim i członkiem rady programowej serii wydawniczej „Pisarze Języka Niemieckiego” publikowanej przez Wydawnictwo Literackie w Krakowie. Atutem Jachimczaka jest doskonała znajomość języka niemieckiego wraz z jego różnymi odmianami regionalnymi i socjolektami, które tłumaczy na język polski, dbając o zachowanie artystycznego wyrazu. Jego teksty posiadają własną dynamikę, która uwzględnia wielorakie aspekty rytmiczne języka i czyni z tłumaczenia samodzielny utwór.
KDP_Jachimczak.jpg
Foto: Jan Zappner

Więcej informacji