„Theater-Transfer“ – Übersetzerstipendien für zeitgenössische Stücke
Stuttgart/ Avignon, 1. August 2008 – Um die Übersetzung zeitgenössischer Theaterstücke zu fördern, werden im Rahmen des Programms „Theater-Transfer“ (Deutschland – Frankreich) vier Stipendien vergeben: Claudia Kalscheuer erhält ein Stipendium für „Les Serpents“ von Marie NDiaye, Silvia Berutti-Ronelt für „Du même ventre“ von Catherine Anne. Ein Stipendium mit Übersetzerwerkstatt erhalten Céline Coriat für Fritz Katers Stück „Heaven (zu tristan)“ und Mikaël Serre für Marius von Mayenburgs „Freie Sicht“.
Das Programm „Theater-Transfer (TT) Transfer Théâtral“ vergibt jährlich Stipendien für die Übersetzung zeitgenössischer Theaterstücke aus dem Deutschen und Französischen. Partner sind die DVA-Stiftung (Stuttgart), die Fondation Beaumarchais (Paris), das Goethe-Institut (Lyon) sowie das Bureau du Théâtre et de la Danse der Französischen Botschaft (Berlin).
Bedingung für ein TT-Stipendium ist, dass das übersetzte Stück im anderen Land aufgeführt, szenisch gelesen oder in einem Theaterverlag veröffentlicht wird. Für die diesjährigen Stipendiaten gilt diesbezüglich:
Claudia Kalscheuer – „Les serpents“: Präsentation beim Primeurs-Festival Saarbrücken, 23. bis 26. Oktober 2008, Veröffentlichung im Merlin Verlag.
Silvia Berutti-Ronelt – „Du même ventre“: Szenische Lesung am Thalia Theater Hamburg im Rahmen der Autorentage, 25. April bis 9. Mai 2009.
Céline Coriat – „Heaven (zu tristan)“: Veröffentlichung im Verlag L’Arche, Paris.
Mikael Serre – „Freie Sicht“: Aufführungen 2009 im Nationaltheater Lille, Nationaltheater Marne-La-Vallée, Theater Condition Publique in Roubaix.
Das Programm „Theater-Transfer (TT) Transfer Théâtral“ vergibt jährlich Stipendien für die Übersetzung zeitgenössischer Theaterstücke aus dem Deutschen und Französischen. Partner sind die DVA-Stiftung (Stuttgart), die Fondation Beaumarchais (Paris), das Goethe-Institut (Lyon) sowie das Bureau du Théâtre et de la Danse der Französischen Botschaft (Berlin).
Bedingung für ein TT-Stipendium ist, dass das übersetzte Stück im anderen Land aufgeführt, szenisch gelesen oder in einem Theaterverlag veröffentlicht wird. Für die diesjährigen Stipendiaten gilt diesbezüglich:
Claudia Kalscheuer – „Les serpents“: Präsentation beim Primeurs-Festival Saarbrücken, 23. bis 26. Oktober 2008, Veröffentlichung im Merlin Verlag.
Silvia Berutti-Ronelt – „Du même ventre“: Szenische Lesung am Thalia Theater Hamburg im Rahmen der Autorentage, 25. April bis 9. Mai 2009.
Céline Coriat – „Heaven (zu tristan)“: Veröffentlichung im Verlag L’Arche, Paris.
Mikael Serre – „Freie Sicht“: Aufführungen 2009 im Nationaltheater Lille, Nationaltheater Marne-La-Vallée, Theater Condition Publique in Roubaix.
Pressekontakt
Susanne Staerk
Pressereferentin / Kommunikation
Robert Bosch Stiftung GmbH
Heidehofstraße 31
70184 Stuttgart
Telefon 0711 460 84-29
Telefax 0711 460 84-10 29
Pressereferentin / Kommunikation
Robert Bosch Stiftung GmbH
Heidehofstraße 31
70184 Stuttgart
Telefon 0711 460 84-29
Telefax 0711 460 84-10 29